Service-Navigation

Suchfunktion

 EN    FR    ARA

Vermeiden von Ersatzfreiheitsstrafe

Geldstrafe? Gefängnis droht?                                  Sie können das vermeiden!


Sie sind zu einer Geldstrafe verurteilt worden, die Sie bisher nicht bezahlt haben. Aus diesem Grund droht Ihnen nun eine Gefängnisstrafe. Das hat Ihnen die Staatsanwaltschaft mit einem Schreiben, der „Ladung zum Haftantritt“, angekündigt.

Wir gehen davon aus, dass Sie die Gefängnisstrafe vermeiden wollen und möchten Sie dabei unterstützen.
Hier finden Sie erste Schritte, die zur Vermeidung der Strafe notwendig sind.

Das Wichtigste zu Beginn:
Werden Sie aktiv, warten Sie nicht ab!
Nehmen Sie auf jeden Fall entweder mit der Staatsanwaltschaft oder mit uns Kontakt auf!




Sie müssen NICHT ins Gefängnis, wenn Sie...

    • ...die komplette Strafe auf einmal bezahlen. 
      oder
    • ...die Strafe in Raten bezahlen.
      oder
    • ...die Strafe abarbeiten, falls Sie zu einer Zahlung nicht in der Lage sind.


Sie haben jetzt zwei Möglichkeiten, um das zu erreichen:

1. Sie rufen direkt bei der Staatsanwaltschaft an oder schreiben eine E-Mail (Kontaktdaten finden Sie im Schreiben der Staatsanwaltschaft). Überlegen Sie sich vorher, ob Sie die Strafe bezahlen können oder ob Sie ersatzweise lieber arbeiten wollen.

Tipp zu Ratenvereinbarung

2. Sie nehmen mit uns Kontakt auf, wir unterstützen Sie bei der Kommunikation mit der Staatsanwaltschaft. Sie können entweder die folgende Telefonnummern anrufen, eine E-Mail senden oder über einen Messenger-Dienst mit uns Kontakt aufnehmen.

Tipp zur Kontaktaufnahme


ENGLISH: AVOID PRISON FOR UNPAID FINES

Have you got a fine? Are you at risk of going to prison? You can stop that!


Have you received a fine as a penalty and not paid it yet? Do you risk a prison sentence now because of this? Has the state prosecution office (Staatsanwaltschaft) announced this in a letter entitled ‘Summons to Report for Prison Sentence’ (Ladung zum Haftantritt)?

We assume that you want to avoid a prison sentence and we wish to help you.
Here are the first steps that you need to take to avoid a prison sentence.

This is the most important part:
take action and do not wait!
Make sure you contact either the prosecution office (Staatsanwaltschaft) or us.




You do NOT need to go to jail if you…

    • … pay all of the fine in one payment
      or
    • … pay the fine in multiple instalments
      or
    • … do work instead of paying the fine if you are unable to make the payment


You have two options right now to achieve this:

1. Call the state prosecution office (Staatsanwaltschaft) directly or write an email to them (you can find the contact details in the letter you have from the office). Before you contact them, think about if you want to pay the fine or if you would prefer to work it off instead.

Tip about instalment payments

2. If you contact us, we can help you to communicate with the state prosecution office (Staatsanwaltschaft). You can call the telephone number below, send an email or write a message to us using a messenger service.

Tip for contact


FRANCAIS: ÉVITER LES PEINES D’EMPRISONNEMENT DE SUBSTITUTION

Vous avez été condamné(e) à une amende pénale ? Vous risquez la prison ? Vous pouvez éviter le pire !


Vous avez été condamné(e) à une amende pénale que vous n’avez pas encore payée. Vous risquez une peine d’emprisonnement à cause de ce non-paiement. Le parquet vous en a informé en vous envoyant une lettre intitulée « Ladung zum Haftantritt »[Convocation pour application d’une peine d’emprisonnement].

Nous présumons que vous voulez éviter cette peine d’emprisonnement et nous souhaitons vous aider dans vos démarches.
Vous trouverez ci-dessous les premières étapes à suivre pour éviter cette peine.


Commençons par le plus important :
prenez les choses en main, n’attendez pas !
Il vous faut absolument prendre contact soit avec le parquet, soit avec nos services !



Vous ne devrez PAS aller en prison si...

    • ... vous payez l’ensemble de la peine à laquelle vous avez été condamné(e) en une fois
      ou
    • ... vous payez la peine à laquelle vous avez été condamné(e) en plusieurs fois
      ou
    • ... vous effectuez des travaux d’intérêt général à la place si vous n’êtes pas en mesure de payer l’amende


Vous avez à présent deux possibilités pour ce faire :

1. Vous appelez directement le parquet ou vous lui envoyez un e-mail (vous trouverez les coordonnées dans la lettre du parquet). Auparavant, demandez-vous si vous pouvez payer l’amende ou si vous préférez effectuer des travaux d’intérêt général à la place.

Conseil pour convenir d’un paiement en plusieurs fois

2. Vous prenez contact avec nous et nous vous aiderons à communiquer avec le parquet. Vous pouvez soit appeler le numéro de téléphone suivant, soit nous envoyer un e-mail, ou nous contacter à l’aide d’un service de messagerie..

Conseil pour la prise de contact


تجنب عقوبة الحبس التكديري

غرامة مالية؟ مهدد بالحبس؟ يمكنك تجنب ذلك!


لقد حُكم عليك بغرامة مالية ولم تسددها بعد. لهذا السبب، فإنك مُهدد الآن بعقوبة الحبس. لقد قامت النيابة العامة بإخطارك بذلك من خلال خطاب "استدعاء للحبس".
إنك ترغب بالتأكيد في تجنب عقوبة الحبس ويُسعدنا أن نقدم لك الدعم للقيام بذلك.
فيما يلي الخطوات الأولى الضرورية لتجنب العقوبة.
أهم شيء في البداية:
يُراعى اتخاذ خطوات فعالة، وعدم الانتظار!
في جميع الأحوال يُرجى التواصل مع النيابة العامة أو معنا!




لن تضطر إلى دخول السجن إذا...

  • ...قمت بسداد الغرامة المالية على دفعة واحدة.

أو

  • ...قمت بسداد الغرامة المالية على أقساط.

أو

  • ...قمت بوقف العقوبة، في حالة أنك غير قادر على السداد.

لديك الآن خياران لتحقيق ذلك:

1. يمكنك الاتصال بالنيابة العامة مباشرةً أو إرسال بريد إلكتروني (يمكنك العثور على بيانات الاتصال في خطاب النيابة العامة). فكِّر بشكل مُسبق فيما إذا كان بإمكانك سداد الغرامة أو إنك تُفضِّل العمل بدلاً من ذلك.

نصيحة بشأن الاتفاق على تقسيط الغرامة

2. يُرجى التواصل معنا ، وسوف ندعمك في التواصل مع النيابة العامة. يمكنك إما الاتصال بالرقم الهاتفي التالي أو إرسال رسالة بالبريد الإلكتروني أو الاتصال بنا عبر خدمة المراسلة.

نصيحة بشأن الاتصال

Fußleiste